¿Cómo funciona un traductor automático gratuito como Google Translate?

A continuación vamos a explicar cómo funcionan los traductores automáticos gratuitos, como Google Translate, DeepL, Yandex, o Bing/Microsoft, así como cuándo un traductor automático puede servirnos de utilidad para descifrar el significado de un documento redactado en un idioma extranjero.

Pero si prefieres recurrir a profesionales con años de experiencia en el sector, por muy buenos que sean los traductores automáticos, una agencia de traducción o un portal de traductores online, como es el caso de LosTraductores, seguramente es lo que estás buscando.

Contenido

Traductores automáticos

En internet encontrarás una gran variedad de traductores automáticos gratuitos, siendo posible traducir con ellos en una gran variedad de idiomas el texto que quieras.

Muchos de éstos son muy conocidos, como Google Translate, Yandex o DeepL, siendo utilizados mayormente por estudiantes y personas que desean conocer la traducción de un texto, de forma rápida. El funcionamiento de estos traductores es muy sencillo, aunque parezca todo lo contrario.

Estos traductores son capaces de manejar una gran cantidad de idiomas. Por poner un ejemplo, Google Translate llega a los 100 idiomas, por lo que necesitan automatizar el proceso de traducción para conseguir el texto traducido de forma rápida y sencilla, apenas se escriba.

Los traductores automáticos gratuitos trabajan por medio de los ejemplos, esto quiere decir que al colocar un texto, buscarán por millones de sitios web otros textos ya traducidos, de esta manera el traductor podría tomar las frases completas y considerar el contexto de las mismas, para así ofrecer una traducción de forma general y no individual.

Esto es fundamental para estas herramientas, ya que anteriormente esta tecnología se utilizaba para traducir cada palabra de forma individual, y aunque lo hacía con gran eficiencia, la traducción podía tener una coherencia bastante baja, ya que el traductor no era capaz de comprender la complejidad, las combinaciones y las reglas de los diferentes idiomas.

Sin embargo, con la búsqueda en internet de otros textos ya traducidos, todo este proceso se agiliza y permite obtener una traducción más precisa al idioma que desees, consiguiendo un resultado de mejor calidad.

El idioma intermediario

Las traducciones son realizadas por programas que buscan patrones similares de textos dentro de internet, de manera que con el paso de los años y el constante uso, su capacidad de traducir aumenta, mejorando la experiencia de los usuarios.

Sin embargo, para optimizar aún más el proceso de traducción, se utiliza el inglés como un idioma nexo o intermedio, esto quiere decir que el texto se traduce primero al inglés para después ser pasado al idioma que interesa. Gracias a esto, los traductores funcionan de forma óptima y en menos tiempo. El hecho de utilizar el inglés como nexo entre dos idiomas, se debe a la cantidad de textos en inglés que hay disponibles en internet.

De esta manera, con la cantidad de documentos que se pueden encontrar en internet en inglés, es posible realizar una traducción más precisa, incluyendo lenguas poco conocidas.

Sin embargo, en caso de existir pocos documentos en los cuales el traductor pueda basarse, es posible que consigas una traducción de poca calidad y no tan exacta para algunos idiomas. Por lo que ante una menor cantidad de documentos disponibles en un idioma, es probable que la traducción no sea perfecta pero sí entendible.

Además, estos traductores no solo funcionan con textos, también puedes utilizarlos usando tu voz para obtener una traducción al idioma que desees. Incluso puedes encontrar dispositivos que te ayuden a traducir de forma simultánea cualquier palabra que digas en más de 80 idiomas, permitiendo así una comunicación más fluida.

¿Es recomendable usarlos?

El uso de estos traductores puede ser muy variado y dependerá de la calidad de las traducciones que necesites realizar. La mayor ventaja de estas herramientas, es la inmediatez que ofrecen en las traducciones, y dado que con el paso de los años estos traductores se han ido optimizando, es posible confiar en las traducciones que ofrecen.

Son muy útiles si necesitas realizar consultas de forma rápida en tu trabajo, ya sea que debas traducir un texto, un correo electrónico, un fax o un documento, así como para comunicarte en otro idioma.

De igual manera, como estudiante te puede ayudar con la traducción de algunos textos de estudios que estén en otro idioma. Sin embargo, su uso se recomienda sólo para textos puntuales, ya que en la traducción de grandes párrafos o de textos complejos, como los de un sector en específico, puedes obtener un resultado con ciertas deficiencias.

¿Qué hacer en estos casos?

Cuando la traducción que necesites realizar, sea compleja y profesional, ya sea de textos jurídicos, científicos, médicos, financieras o de un sitio web, lo ideal es contratar los servicios de traductores profesionales, como el de Los Traductores.

Estos servicios te garantizarán una traducción realizada por expertos en el idioma, desde alemán, francés, inglés, italiano, los cuales conocen los términos más utilizados en cada idioma, su gramática, la ortografía y todo lo necesario para ofrecer una traducción de calidad.

Además, están especializados en el lenguaje técnico, esto les permite realizar traducciones precisas de un sector en específico. De igual manera, disponen de los certificados ISO, los cuales regulan la calidad de las traducciones, asegurando la precisión de las mismas.

Incluso cuando necesites presentar un documento traducido en otro país, ya sea para estudiar o trabajar, los servicios de esta agencia de profesionales te garantizarán, con la firma del traductor, la validez del mismo para que sea aceptado.

Gracias a estos servicios, cualquier traducción sin importar su cantidad o complejidad, se realizará con gran exactitud, esto mejorará la imagen de tu empresa a nivel internacional, haciendo que se vea más profesional; y a su vez, te ayudará como estudiante cuando trates de estudiar en otro país.

Por medio de las herramientas de traducción automática gratuitas y de los servicios profesionales de traductores especializados en este sector, tendrás la oportunidad de traducir cualquier texto al idioma que desees, de forma rápida y precisa, garantizando la mayor calidad en el resultado final.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

error: